Escolapias

XXVII CAPÍTULO GENERAL DEL INSTITUTO

8 Julio a 13 Agosto 2019

  • 8 - 9 - 10 de Julio 2019 - Días de Retiro

    Del 8 al 10 de julio nos preparamos para celebrar el XXVII Capítulo general con unos días de silencio y oración que nos ayuden a abrirnos y ser dóciles a la acción del  Espíritu. Orienta estos días el P. José Cristo Rey García Paredes cmf. Teniendo como tema central: “Otra comunidad es posible, bajo el liderazgo del Espíritu“. Y por la mañana,  las orientaciones del lema de este Capítulo: “En tu nombre echaré las redes”. (Lc 5.5)

  • 11 de Julio 2019

    Iniciamos el día en nombre del Señor con el rezo de laudes y la celebración de la Eucaristía. Más tarde nos reunimos en la Sala Capitular en la que tuvimos la Sesión de Apertura. Se hizo la entronización de la Palabra a continuación como es tradición nuestras hermanas más jóvenes katarzyna Sledz y Mary Stella Bindu Valsana entonaron las letanías. A continuación M. Divina García, Superiora General, declaró abierto el XXVII Capítulo General en actitud de fe y obediencia a la acción del Espíritu. Por la tarde se nos invitó a vivir en actitud de discernimiento a través de una reflexión dialogada, posteriormente se revisó y aprobó la guía capitular y terminamos el día con la sesión de escrutinio para candidatas a Superiora General. Con un corazón lleno de gozo por la presencia de Dios, terminamos haciendo presente a María Nuestra Madre con la oración: Bajo tu amparo. We start the day in the Name of the Lord with the Morning Prayer within the celebration of the Holy Eucharist. Later, the chapter members proceed to the designated place of the Chapter. It is followed by the Enthronement of the Word of God. As part of our tradition, the youngest chapter members Katarzyna Sledz y Mary Stella Bindu Valsana sang the Litanies. In continuation, the Superior General, M. Divina Garcia, declared the 27th General Chapter be opened in an attitude of obedience to the Holy Spirit. In the afternoon, we are invited to live in the process of discernment through a reflective dialogue, after which the Guide for the Chapter was revised and approved and the session end with the scrutiny of the candidates for Superior General. With a joyful heart for the presence of God, we end the session making the Virgen Mary present by praying “We Fly to your Patronage.”
  • 12 de Julio 2019

    Hoy ha sido un día de atenta escucha, dejando que la palabra compartida por nuestras hermanas de la Congregación General, a través de los informes presentados resuene en nuestros corazones como signo de vida y esperanza del caminar en Nuestro Instituto y de la vida fecunda y entregada de cada escolapia que hace posible en los 21 puntos de la geografía el sueño de M. Paula.

     

    Tenemos retos que nos animan a vivir con pasión y a ser continuadoras de esta hermosa misión carismática: SER VERDADERAS ESCOLAPIAS.

     

    Agradecemos al Buen Dios la vida y entrega de cada una de nuestras hermanas de la Congregación General quienes con su testimonio de vida y entrega han animado e impulsado el caminar de Nuestro Instituto.

    Today has been a day of attentive listening, allowing the significant reports and information shared by the members of the General Congregation, resonates in our hearts as a sign of life and hope of our Institute and the fruitfulness of life of every dedicated Escolapia making the dream of M. Paula Paula possible in the 21 points of the world.

     

    We are challenge to live with passion and to continue this beautiful charismatic mission: BE TRUE ESCOLAPIAS.

     

    We thank the Good God for the life and generosity of each one of our sisters of the General Congregation who with their testimony of life and dedication inspire and impel us to uphold the journey of our Institute.

  • 13-14 de Julio 2019

    Ayer por la mañana escuchamos los ecos que en el corazón habían resonado a partir de los informes presentados por la Congregación General y por las Superioras de cada Demarcación, ecos que reflejan camino hecho vida en Nuestro Instituto. Por la tarde nos reunimos en grupos y elaboramos tres líneas de fuerza que se verán reflejadas en las líneas de futuro, posteriormente las compartimos en Asamblea. Hoy por la mañana, oramos juntas ante el Santísimo, para escuchar desde el silencio en actitud de discernimiento la voz del Espíritu cara a la elección de la Superiora General. Por la tarde disfrutamos del descanso, visitando la Abadía de Grotaferrata. Yesterday morning, we listened to the echoes that had resonated in our hearts from the reports and information presented by the General Congregation and by the Superiors of each Demarcation, echoes that reflect the path made alive in Our Institute. In the afternoon, we met in groups and developed three lines of force that will be reflected in the lines of the future, and then we shared them in the assembly. Today in the morning, we pray together before the Blessed Sacrament, to listen from the silence in an attitude of discernment the promptings of the Spirit for the election of the Superior General. In the afternoon we enjoy the precious time visiting the Abbey of Grotaferrata.
  • 15 de Julio 2019

    Iniciamos el trabajo de Aprobación de las Reglas, con un tiempo de lectura y reflexión por la tarde pasamos a Asamblea para el diálogo y aprobación de los tres primeros capítulos.

     

    Damos gracias a Dios por el trabajo realizado y por su presencia entre nosotras.

     

     

     

     

    We began the work of Approval of the Rules, with a time of reading and reflection and in the afternoon we passed to the assembly for the dialogue and approval of the first three chapters.

     

    We thank God for the work well done and for His presence among us.

     

  • 16-19 de Julio 2019

    Iniciamos la semana celebrando la fiesta de la Virgen del Carmen y también el santo de nuestras hermanas: Carmen Cabrerizo y María del Carmen López.

     

    Durante estos días en un clima de oración, reflexión, diálogo y fraternidad hemos trabajado los capítulos de Reglas para su aprobación.

     

    El viernes 19 iniciamos el día con la celebración Eucarística agradeciendo la vida de nuestra hermana Silvana Moglia.

     

    Posteriormente continuamos el trabajo de los últimos capítulos de Reglas.

     

    Por la tarde, estuvo con nosotras el P. Aitor Jiménez, canonista, para aclarar algunas dudas que nos habían surgido.

     

    Después de la cena, escuchamos al P. Jesús Rodríguez, SJ, quien nos explicó de manera sencilla y clara el proceso de discernimiento que ellos realizan para elegir al Superior general.

     

    Terminamos el día con el corazón rebosante de alegría y gratitud por las bendiciones y el amor que Él derrama en cada una de nosotras.

     

     

     

     

    We start the week celebrating the feast of Virgen del Carmen as well as the feast day of our Sisters who also bear the same name of our Lady: Carmen Cabrerizo and María del Carmen López.

     

    During these days, in a climate of prayer, reflection, dialogue and fraternity we worked hard for the approval of the different chapters of Our Rules.

     

    Today, Friday July19, we begin the day with the Eucharistic Celebration, thanking God for the gift of life of our sister Silvana Moglia.

     

    Subsequently, we continue to work on the last chapters of Rules.

     

     In the afternoon, Father Aitor Jiménez, a canonist, came to shed some lights of the doubts we had regarding some points in the Rules.

     

    Right after dinner, we listened to Fr. Jesús Rodríguez, SJ, who explained to us in a simple and clear way the process of discernment that they carry out in the election of the Superior General.

     

    We end the day with a heart full of joy and gratitude for the blessings and love that He showers in each one of us.

  • 20 de Julio 2019

    El Señor ha estado grande con nosotros y estamos alegres!

     

    Esta mañana nuevamente en oración, pedimos la luz del Espíritu Santo en este proceso de discernimiento cara a la elección de la Superiora general.

     

    Posteriormente pasamos a la sala Capitular para continuar la Aprobación de los puntos que faltaban de Reglas, después de revisar cada uno de los Capítulos fueron aprobadas por unanimidad, dimos gracias al Señor por el trabajo realizado y por su presencia entre nosotras.

     

    También agradecemos a cada una de las hermanas de la Comisión de Reglas, el trabajo tan bien hecho lo que nos facilitó el trabajo de estos días.

     

    Por la tarde tuvimos un espacio de descanso, un grupo de hermanas, visitaron el Museo de las naves y otro grupo dieron un paseo por Nemi.

     

    Que María Virgen de las Escuelas Pías nos siga acompañando en esto días de Capítulo.

     

     

     

     

    The Lord has been great with us and we are glad!

     

    This morning, in prayer we ask for the light of the Holy Spirit to help us in the process of discernment facing the election of the General Superior.

     

    Later, we proceed to the Chapter hall to continue the approval of some remaining points of the Rules and after a careful review of each chapter, the assembly approved them unanimously.  We thanked the Lord for the work done and for His presence among us.

     

    We also thanked each of the Sisters who are in the Rules Commission for the work well done that made the work of these days easier for us.

     

    In the afternoon, we took a short break in two groups:  a group of Sisters visited the “ Museo de las naves”  and another group went for a walk to Nemi.

     

    May Mary, Our Lady of the Pious Schools continue to accompany us in these days of the Chapter.

  • 21 de Julio 2019

    Hemos vivido un hermoso día en Tivoli, visitando Villa D´Este y contemplando la belleza natural de sus fuentes y jardines que cautivan y despiertan nuestros sentidos y nos invitan a unirnos en alabanza y gratitud por las maravillas creadas.

     

    Más tarde visitamos el Santuario della Mentorella  y a ella, a nuestra Madre le encomendamos Nuestro Instituto y a cada una de las hermanas.

     

    Terminamos el día con el corazón profundamente alegre y agradecido por la convivencia y encuentro fraterno en el que gozamos juntas del descanso y la presencia del Dios de la vida, del Dios que nos da el agua de la Vida.

    We had a beautiful day in Tivoli, visiting Villa D'Este and contemplating the natural beauty of its fountains and gardens that captivate and awaken our senses and invite us to unite in praise and gratitude for the wonders of God’s creation.

     

    Later, we visited the Sanctuary of the Mentorella and to her, to our Mother we entrust Our Institute and each one of the sisters.

     

    We end the day with a profoundly grateful heart for the fraternal encounter and the joy of enjoying together the time of rest and the presence of the God of life, Who gives us the Water of Life.

     

  • 22 de Julio 2019

    Iniciamos esta mañana con la Eucaristía agradeciendo al Señor el don de la vida de nuestras hermanas Divaelia y Magdalena. Celebramos su cumpleaños y santo respectivamente.

     

    Más tarde pasamos a la sala capitular y abordamos el tema de los noviciados del Instituto, a continuación, trabajamos por grupos y por la tarde en Asamblea aprobamos la redacción de la propuesta que se presentará al Capítulo, posteriormente.

     

    Al terminar el trabajo, las Provinciales y Delegada en nombre de las hermanas, manifestaron gratitud a M. Divina por estos años de entrega en el servicio que realizó como Superiora general, así como a cada una de las hermanas del Consejo.

     

    Terminamos el día agradeciendo al Señor sus bendiciones y acogiéndonos a la protección de María, con la oración Bajo tu amparo.

    We begin this morning with the Holy Eucharist thanking the Lord for the gift of life of our sisters Divaelia and Magdalena. We celebrated her birthday and saint respectively.

     

    Later, we go to the chapter room  to address the issue of the novitiate of the Institute, then we work in groups and in the afternoon in Assembly we approved the drafting of the proposal that will be presented to the Chapter on the following days.

     

    At the end of the work, the Provincial Superiors and Delegate on behalf of the Sisters, expressed gratitude to M. Divina for these years of dedicated service as Superior General, as well as to each of the Sisters of the General Council.

     

    We end the day by thanking the Lord for His blessings and welcoming us to the protection of Mary, with the prayer “We Fly To Your Patronage”.

  • 23 de Julio 2019 - Elección de la Madre General

          Nos reunimos por la mañana y en oración pedimos la luz del Espíritu en este momento tan importante en nuestro Instituto.

     

           Posteriormente pasamos a la Sala Capitular y procedimos a la votación en la que elegimos a M. Asunción Pérez García de San Antonio quien guiará Nuestro Instituto durante el próximo sexenio.

     

    Una vez realizada la elección M. Amparo Blanco, dirigió a M. Asunción Pérez, estas bellas y profundas palabras.

     

           Querida Asunción, todas pedimos y deseamos:

    Que el Señor te conceda siempre la fe

    Fe en un Dios lleno de ternura y misericordia, preocupado por el bien de las personas y comprometido con todas las hermanas.

    Fe en la vida, en esas semillas que, puestas en tierra, sin saber cómo, surgen con fuerza y vigor. La fe que mueve las montañas y espera el milagro.

    Fe para reconocer en cada una de tus hermanas la acción del Espíritu que actúa en ellas. Fe en sus dones, su capacidad y creatividad para tejer entre todas una alianza que nos comprometa en nuestra misión educadora.

     

            Que el Señor te conceda siempre amar.

    Amar a Dios, amar su Palabra, que Ella guíe tus pasos y dirija tus inspiraciones y decisiones.

    Amar la vida, en lo que ella nos ofrece de sencillez y cotidiano. Que allá donde vayas siembres y florezca la ilusión, el entusiasmo, la paz y la comunión.

    Amar a las personas que el Señor te confía, con un corazón misericordioso y compasivo, que sepa escuchar sus sueños y aspiraciones, sus deseos y necesidades y las acompañes por el camino del seguimiento de Jesús en fidelidad y amor.

    Amar el carisma, el Instituto, para contribuir, con sencillez y humildad, en la difusión del Reino en nuestro mundo.

     

           Que el Señor te conceda esperar siempre.

    Esperar en la Providencia que nunca nos abandona, y en la que M. Paula tenía tanta confianza, porque el Señor es bueno y fiel.

    | Esperar que la vida será todavía más bella y maravillosa si nos comprometemos en sembrar semillas de amor y verdad.

    Esperar que todas las hermanas unidas, inspiradas por el Espíritu, seremos creadoras de un porvenir nuevo lleno de frescura y de vida abundante para el Instituto.

    Que María, Madre de la Escuela Pía, vida y esperanza nuestra, te acompañe en este camino que hoy empiezas.

     

            Por la tarde celebramos la Eucaristía, presidida por el P. Pedro Aguado, General de los escolapios, fue un momento de acción de gracias, por la disponibilidad de nuestra hermana Asun, una celebración profunda y llena de gestos simbólicos que nos invita a   exclamar desde el corazón: Gracias Señor por tu bondad.

     

    Terminamos el día con el corazón rebosante de gozo por la fraternidad, la universalidad, la fiesta y la presencia de Dios Bueno entre nosotras.

     

    We start the day with a prayer asking for the light of the Spirit in this very important moment in our Institute. Later, we go to the Chapter Hall for voting in which we choose M. Asunción Perez, who will guide Our Institute during the next six years.

     

    After the election has been done, M. Amparo Blanco addressed these beautiful and profound words to M. Asunción Pérez;

     

    Dear Asuncion, we all ask and wish:

        May the Lord always grant you faith

     Faith in a God, full of tenderness and mercy with concerned for the good of the people and committed to all the sisters.

     

    Faith in life, in those seeds that, put on the ground, without knowing how, emerge with strength and vigor.The faith that moves the mountains and waits for the miracle.

     

    Faith that recognizes in each of your Sisters the action of the Spirit that acts in them. Faith in their gifts, their capacity and creativity to weave together an alliance that commits us to our educational mission.

     

        May the Lord always grant you love.

    Loving God, loving his Word, may He guide your steps and direct your inspirations and decisions.

    Loving life, in which it offers us with simplicity and everyday life. Wherever you go sowing illusion, enthusiasm, peace that communion may flourish.

     

    Loving the people that the Lord has entrusted to you, with a merciful and compassionate heart that knows how to listen to their dreams and aspirations, their desires, needs and accompany them along the path of following Jesus in faithfulness and love.

     

    To love the charism, the Institute, to contribute with simplicity and humility making present the kingdom of God in our world.

     

        May the Lord grant you to always hope.

    Waiting on Providence that never leaves us, and in which M. Paula was so confident, because the Lord is good and faithful.

     

    To hope that life will be even more beautiful and wonderful if we commit ourselves sowing the seeds of love and truth.

    To hope that all the sisters in unity, inspired by the Spirit, will be creators of a new future, full of freshness and abundant life for the Institute.

    May Mary, Mother of the Pious School, life and our hope, accompany you on this path that you begin today.

     

    In the afternoon we celebrated the Holy Eucharist presided by Fr. Pedro Aguado,  the Superior General of the Piarists. It was a moment of thanksgiving for the availability of our Sister Asun. It is also a deep celebration full of symbolic gestures that invites us to exclaim from the heart: Thank you Lord for your kindness.

     

    We end the day with our hearts overflowing with joy for fraternity, universality,  festivity and the presence of  good God among us.

     

  • 24 de Julio 2019 - Elección de las Consultoras Generales

    En un ambiente de oración y fraternidad tuvimos la sesión de la fase electiva del XXVII Capítulo General para Consultoras Generales siendo elegidas para el sexenio 2019-2025:

     

    M. Josefina Costa-Jussá Bordas de Jesús Maestro, de la Provincia “Paula Montal”.

    M. Valeria Pereira Costa de Nuestra Señora de las Escuelas Pías, de la Provincia de Brasil.

    M. Urszula Kwasnieswska de San Juan de la Cruz, de la Delegación de Polonia.

    M. Martha Norma Ramírez Ibáñez de María Inmaculada, de la Provincia California-México.

     

    Agradecemos a cada una de nuestras hermanas su disponibilidad para este servicio, tenemos la certeza de que Dios en cada momento les dará la luz del Espíritu y sin duda su entrega dará buenos frutos en bien de Nuestro Instituto y de la Iglesia. Cuenta siempre con nuestra oración.

     

    María Madre de la Escuela Pía y Santa Paula Montal acompañan sus pasos en esta etapa que inician.

     

    In an atmosphere of prayer and fraternity, we had the session of the elective phase of the XXVII General Chapter for General Consultants being elected for the  following six years, from 2019-2025.They are

     

    M. Josefina Costa-Jussá Bordas de Jesús Maestro,  from the Province of a “Paula Montal”.

    M. Valeria Pereira Costa de Nuestra Señora de las Escuelas Pías, from the Province of Brasil.

    M. Urszula Kwasnieswska de San Juan de la Cruz,  from the Delegation of Poland

    M. Martha Norma Ramírez Ibáñez de María Inmaculada,  of the  Province of  California-México.

     

    We thank each of our sisters for their availability for this service. We are certain that God will give them the light of the Spirit in every moment and without a doubt their service will bear good fruits for the good of Our Institute and the Church. You can always count on our prayers.

     

    May Our Lady of the Pious School and St. Paula Montal accompany them in all their undertakings as they begin.

  • 25 - 26 de Julio 2019

    Iniciamos el día en el nombre del Señor, con la celebración de la Eucaristía, posteriormente pasamos a la Sala capitular donde M. Asunción Pérez García Pérez dirige unas palabras a la Asamblea como Superiora General. Expresó con sencillez el deseo profundo de ejercer la misión como servicio a todas las hermanas al estilo de Jesús y en corresponsabilidad con las hermanas de la Congregación General. Mencionó también que existen muchos retos que es necesario afrontar con profundidad y creatividad.

     

    Agradeció a las hermanas de la Congregación general saliente, la buena y detallada organización del Capítulo.

     

    Terminó haciendo alusión a la presencia serena y amorosa de Santa Paula y pidiendo al Espíritu su luz y sabiduría para los días que nos restan de trabajo capitular.

     

    Las capitulares agradecimos a M. Asun sus palabras brindándole un caluroso aplauso.

     

    Posteriormente nos explicó la metodología de trabajo que consiste en un tiempo personal para la reflexión sobre el tema, el diálogo en grupos y finalmente la puesta en común en

     

    Hoy día 26 llegó a Nemi, M. Josefina Costa-Jussa Bordas, Consultora general, bienvenida hermana.

    Continuamos el trabajo, siguiendo la metodología del día anterior.

     

    Agradecemos también a nuestras hermanas que conforman la Secretaría Técnica por el trabajo tan bien hecho. Gracias por su entrega y dedicación.

     

    Damos gracias al Señor por la riqueza del compartir, buscar y soñar juntas los caminos por los que el Espíritu nos quiere conducir.

    We begin the day in the name of the Lord, with the celebration of the Holy Eucharist, then we move on to the Chapter Hall where M. Asunción Pérez García Pérez addresses the Assembly as General Superior. She expressed with simplicity the deep desire to carry out the mission as a service to all the Sisters in the style of Jesus and in co-responsibility with the sisters of the General Congregation. She also mentioned that there are many challenges that need to be addressed in - depth and with creativity.

     

    She thanked the Sisters of the outgoing General Congregation for such a detailed and beautiful preparation and organization of the Chapter.

     

    She ended her message requesting the serene and loving presence of Saint Paula and asking the Spirit for her light and wisdom for the remaining days of the Chapter.

     

    The Chapter members thanked M. Asun for her encouraging words, giving her a warm applause.

     

    Later, she explained to us the method of working which consists of a personal time for reflection on the subject, and dialogue in groups and finally sharing the summary of salient points to the assembly.

     

    Today, 26 th day, arrived at Nemi, M. Josefina Costa-Jussa Bordas, General Consultant.  Welcome Sister!

     

    We continue the work, following the method of the previous day.

     

    We also thank our sisters who make up the Technical Secretariat for the work well done. Thank you for your generous self-giving and dedication.

     

    We thank the Lord for the richness of sharing, seeking and dreaming together the paths by which the Spirit wants to lead us.

  • 28 de Julio 2019

    Esta mañana salimos rumbo a Roma, para celebrar la Eucaristía en San Pantaleo. Celebración presidida por el P. Ángel Ayala, concelebraron el P. Pedro Aguado, general de los escolapios y el P. Ricardo Costa- Jussa, hermano de M. Rosa y M. Josefina.

     

    Hemos vivido una celebración entrañable en la que la Palabra, los símbolos y cada uno de los detalles nos han invitado a tocar desde el corazón nuestras raíces carismáticas en este lugar teológico tan significativo para cada.

     

    A través del lenguaje metafórico del pan y las rosas nos ha recordado como M. Paula y San José de Calasanz a través de insistir, Dios les regalo tres panes:  el de la espiritualidad, la misión y la fraternidad que ahora a nosotras nos toca recrear desde el encuentro y la identidad.

     

    Nos invitó también a ser pan en la misión de cada día y a ser rosas, es decir, a ser perfume en nuestra bella misión educadora vivida en fraternidad.

     

    Agradecemos a nuestros hermanos, escolapios, cada uno de los detalles, la acogida y gestos de fraternidad. Dios les siga bendiciendo

     

    Terminamos el día con el corazón rebosante de gozo, por el regalo de SU PRESENCIA entre nosotras, y con una bella y suave melodía de gratitud nacida desde las entrañas.

     

    También damos gracias a Dios porque ya se encuentra entre nosotras, nuestra hermana Martha Ramírez, la recibimos con alegría.

     

    This morning, we leave for Rome, to celebrate the Holy Eucharist in San Pantaleo. It was presided by Fr. Ángel Ayala, concelebrated by Fr. Pedro Aguado, the Superior General of the Piarists and Fr. Ricardo Costa-Jussa, the brother of M. Rosa and M. Josefina.

     

    We have enjoyed a beautiful celebration in which the Word, the symbols and each of the details have invited us to glimpse from the heart our charismatic roots in this theological place so significant for everyone.

     

    Through the metaphorical language of “bread and roses”, he has reminded us how M. Paula and Saint Joséph de Calasanz, through constant pleading, God  bestowed upon them three loaves: that of spirituality, fraternity and mission that revive our encounter and identity.

     

    He has also invited us to be bread in our daily mission and to be roses as well, that is, to be a perfume in our beautiful educational mission lived in fraternity.

     

    We thank our Escolapios brothers, for every detail of welcome and gesture of fraternity they have shown. May God continue to bless them.

     

    We end the day with a heart overflowing with joy, for the gift of HIS PRESENCE among us, and with a beautiful and a gentle melody of gratitude born from the bottom of our hearts.

     

    We also thank God because Sister Martha Ramirez is already among us. We welcome her with joy.

  • 29 de Julio 2019

    Esta mañana agradecimos al Señor el don de la vida de nuestras hermanas: Magdalena Soriano, en su cumpleaños, Martha Ramírez y Marta Córdoba en el día de su santo.

     

    Más tarde continuamos el trabajo del anexo IV siguiendo la metodología de los días anteriores y por la tarde nos reunimos en Asamblea para dialogar y aprobar la síntesis elaborada por las secretarias.

     

    Damos gracias al Señor porque ya se encuentran todas las hermanas que forman la nueva Congregación General y pedimos por ellas. Que Dios Bueno guíe sus pasos y les conceda el Espíritu de Sabiduría, en la misión confiada.

    This morning, we thanked the Lord for the gift of the life of our Sisters: Magdalena Soriano, on her birthday, Martha Ramirez and Marta Córdoba on the day of their saints.

     

    Later, we continue the work of Annex IV following the methodology of the previous days and in the afternoon we met all together in the assembly to discuss and approve the synthesis prepared by the secretaries.

     

    We also thanked the Lord because all the Sisters who formed the new General Congregation are already here and we pray for them. May our good Lord guide their steps and grant them the Spirit of Wisdom in carrying out the mission entrusted to their care.

     

  • 30 - 31 de Julio 2019

    Reanudamos la comunicación para comentarles que estos dos  días hemos trabajado sobre propuestas y proposiciones. En un ambiente fraterno hemos dialogado ampliamente. Ha sido de gran valor y riqueza el compartir.

     

    Gracias por acompañarnos con la oración.

  • 1 - 3 de Agosto 2019

    Estos días hemos trabajado en las líneas de porvenir a través de la reflexión personal y en grupo teniendo en cuenta los informes y temas, cara a la redacción del Documento Capitular. Hemos compartido en Asamblea en un ambiente de diálogo y fraternidad, buscando juntas aquellos nuevos horizontes a la luz de Espíritu que den respuesta a los retos de hoy, desde nuestro Carisma.

     

    Llevamos un buen ritmo de trabajo, hoy terminamos el trabajo de las líneas de porvenir y continuamos con esperanza en el trabajo capitular unidas en oración a todo el Instituto.

     

  • 4 - 5 de Agosto 2019

    Tuvimos un día de descanso, aunque por la mañana algunas hermanas tuvieron distintas reuniones de trabajo.

     

    Por la tarde visitamos Castel Gandolfo y más tarde bajamos a la orilla del lago Albano a tomar una rica bocata de “porqueta”. Disfrutamos mucho el compartir la vida y la fraternidad.

    Gracias Buen Dios porque nos permites compartir la vida, la fe, la alegría en esta hermosa familia escolapia.

     

    El día 05 tratamos el tema de la Reestructuración de América. Posteriormente nuestra hermana Olga Montoya nos explicó el proceso de Postulación que se ha llevado a cabo durante el sexenio.

     

    We had a rest day, although some of the Sisters were in different meetings related to the Chapter.

     

    In the afternoon, we visited Castel Gandolfo and later we go down to the shore of Lake Albano to take a delicious “Porqueta” sandwich. We really enjoy the sharing of life and fraternity.

     

    Thank you Good God because you allow us to share life, faith, joy in this beautiful Escolapias family.

     

    August 5, we deal with the theme of the Restructuration of America. Later, Sister  Olga Montoya explained to us the process of Postulation that has been carried out during the last six years.

  • 6 de Agosto 2019

    Un día maravilloso en Roma, por grupos visitamos distintos sitios, según los intereses y gustos. Mañana comenzamos a revisar detenidamente el documento capitular. Ya queda poco y otras reuniones interdemarcacionales se intensifican aprovechando distintas presencias.

    A wonderful day in Rome where in different groups visited different sites according to interests and tastes. Tomorrow we will begin to carefully approve the chapter document. There is little topics left for the study. Interdemarcational meetings are held to take advantage of time and intensify the distinct presences.

  • 7 - 9 de Agosto 2019

    Estos días continuamos el trabajo del Documento Capitular con tiempo de estudio, reflexión y revisión detenida y profunda del mismo en Asamblea. Con gozo y gratitud les compartimos que hoy terminamos la revisión.

     

    Pedimos al Señor que nos conceda su Espíritu para que en Nuestro Instituto cada una de nosotras podamos darle vida, en el hacer de cada día, siendo Verdaderas Escolapia.

     

    Ayer por la tarde las Provinciales de América y el Consejo General se reunieron para concretar algunos puntos respecto a la Reestructuración de América.

     

    Gracias hermanas por sus oraciones, seguimos unidas. María Virgen de las Escuelas Pías acompaña nuestro caminar.

     

    These days, we continue the work of the Chapter Document providing us with time for study, reflection and careful   review of that same document in the Assembly. And today, we share to you with joy and gratitude that we have completed the review.

     

    We ask the Lord to bestow us with his Spirit so that in each one of us in Our Institute can give life to it in the daily undertaking of being a True Escolapia.

     

    Yesterday afternoon, the Provincials of America and the General Council met to specify some points for consideration regarding the Restructuring of America.

     

    Thank you for your prayers. Let us continue to remain united in it.   May Our Lady of the Pious School accompany us in our journey.

  • 10 - 11 de Agosto 2019

    Estos días los hemos dedicado a la aprobación del Documento Capitular en un clima de diálogo fraterno y reflexión. Sabemos que es un compromiso la elaboración de este Documento pues marcará las líneas de acción para Nuestro Instituto durante el próximo sexenio.  Lleva impreso no sólo palabras, sino los sueños que cada una de las escolapias queremos hacer realidad en los lugares geográficos y teológicos donde nos encontramos y donde hacemos vida el Carisma que nos legó Santa Paula Montal.

    We have dedicated these days to the approval of the Chapter Document in a climate of fraternal dialogue and reflection. We know that the elaboration of this Document entails a lot of commitment because it will mark the lines of action for Our Institute during the next six years. It is not only  printed  with words, but the dreams   of each  Escolapias  who wants to make them come true in the geographical and theological places where we are and realize the Chrism that Saint Paula Montal has left us.

     

  • 12 de Agosto 2019

    Hoy visitamos el Santuario de Santa María Goretti y disfrutamos de un día fraterno y de playa en Anzio.  Agradecemos al Señor este regalo de poder contemplar su presencia, en medio de este clima de serenidad y paz frente al mar y también de poder compartirlo juntas en fraternidad.

    Today, we pay a visit to the Sanctuary of Saint María Goretti and enjoy a day of fraternity and a beach day in Anzio. We thank the Lord for this gift of being able to contemplate His presence, in the midst of this climate of serenity and peace facing the sea and to be able to enjoy it together in fraternity.

  • 13 de Agosto 2019 - Sesión de Clausura

    Esta mañana felicitamos a M. Asun, anticipadamente por el día de su santo, agradecemos al Señor su presencia entre nosotras y su disponibilidad para la misión que Dios y las hermanas le confían.

    Posteriormente pasamos a la sala capitular para tener la sesión de lectura y aprobación de las últimas actas

     

    A las 10 hrs presentes todas las Capitulares tuvimos la sesión de clausura. Iniciamos con una danza para entronizar la Palabra. A continuación M. Asunción Pérez, Superiora general dirigió unas palabras a la Asamblea en la que expresó que la experiencia de los discípulos es también la nuestra como ellos en este Capítulo echamos las redes en el nombre del Señor y fuimos a lo largo de estos días tejiendo sueños a través de ideas, líneas de porvenir y acciones para seguir dando vida al Carisma de Paula Montal.

     

    Expresó que la aprobación de las Reglas, ha sido un hecho relevante en este XVII Capítulo General.

    Agradeció a la Congregación saliente su entrega en la misión que le fue confiada, así como la detallada y delicada preparación del Capítulo.

     

    También retomó unas palabras que el P. Cristo Rey expresó en el retiro: “no hay experiencias tan gozosas como sentir al Espíritu Santo moviéndose en el cuerpo capitular, llamando, uniéndonos a todas hacia una meta común”  y las hizo suyas y de todas nosotras porque eso fue el Capítulo: Una experiencia del Espíritu.

     

    Hizo alusión a los siete lugares Bíblicos que visitaremos constantemente durante el sexenio, de la mano de María para Haced lo que Él os diga.

     

    Para finalizar dirigió unas cálidas palabras a cada una de las hermanas en las que nos invita a vivir en profundidad nuestra consagración, a ser signos de comunión y fraternidad, a ser almas de oración y a no olvidar ser pan y rosas en nuestra misión educadora.

     

    Terminamos la sesión de clausura cantando a María Nuestra Madre con el corazón lleno de gozo por su presencia por lo que Él hace con nosotras, por lo que nos invita a vivir y a recrear, por la fraternidad universal.

     

    Y que mejor acción de gracias que la Eucaristía en la que colocamos en sus manos todo lo vivido y compartido para que Él a través de cada una de las escolapias lo haga fructificar .

    We congratulate M. Asun this morning, in anticipation of her day of saint, and we thank the Lord for her presence among us and for her availability for the mission that God and the sisters have entrusted to her.

     

    Later, we go to the chapter room for the reading and approval of the last Minuets of the Chapter.

     

    At 10:00 in the morning, all the chapter members gathered for the closing session. We begin with a dance to enthrone the Word. It is followed by the few words of Superior General M. Asunción Pérez, addressed the assembly, in which she expressed that the experience of the disciples is also our  very own experience  in this chapter, as we cast the nets in the name of the Lord and we went along these days weaving dreams through ideas, future lines and actions to continue giving life to the Charism of Paula Montal.

     

    She expressed that the approval of the Rules has been a relevant work in this XVII General Chapter.

    She thanked the outgoing Congregation for their generosity in the mission entrusted to them as well as their detailed and delicate preparation of the Chapter.

     

    She also picked up a few words that Fr. Cristo Rey expressed in the retreat: “there are no experiences as joyful as feeling the Holy Spirit moving in the chapter  members, calling, joining us all towards a common goal” and made them her own and all of us because that was the Chapter: An experience of the Spirit.

     

    She alluded the seven Biblical places that we will constantly visit during the next six years, putting them in the hands of Mary to do whatever He tells you.

     

    Finally, she addressed some heart –warming words to each of the sisters in which she invited us to live in profound our consecration, to be signs of communion and fraternity, to be souls of prayer and not to forget to be “bread and roses” in our educational mission.

     

    We end the closing session by singing “ To Mary Our Mother”  with a heart full of joy for her presence, for what she does with us and for what she invites us to live and recreate a universal fraternity.

     

    And what better thanksgiving than the Holy Eucharist in which we place in His hands everything we have lived and shared so that in Him, each of the Escolapias may  bear fruit.

ORACIÓN CAPITULAR

PALABRAS DE APERTURA

PALABRAS DE CLAUSURA

ALBUM DE FOTOS